Annonce
112

Dårlig tolkning i straffesag skal for Højesteret

Problemer med dårlig tolkning i en straffesag skal nu bedømmes af Højesteret, har Procesbevillingsnævnet bestemt. (Arkivfoto) Foto: Jens Nørgaard Larsen/Ritzau Scanpix

Firmaet EasyTranslate kunne ikke sørge for ordentlig tolkning i straffesag med georgisk mand.

Problemet med dårlig tolkning i straffesager skal nu behandles af Højesteret. En tiltalt mand fra Georgien har fået tilladelse til at gå helt til tops i retssystemet.

Det er Procesbevillingsnævnet, som torsdag meddeler, at man har givet den georgiske mands forsvarer ret til at indbringe sagen for landets øverste domstol.

Højesteret skal afgøre, om manden burde have været løsladt fra varetægtsfængsling, fordi hans menneskerettigheder var blevet krænket som følge af problemet med ringe tolkning.

Den georgiske mand blev i foråret sammen med to landsmænd anholdt af politiet for flere indbrud. De blev derefter varetægtsfængslet. Men det viste sig, at der var tolkeproblemer.

Enhver sigtet eller tiltalt i en straffesag skal kunne kommunikere med sine forsvarer. Det garanteres af Den Europæiske Menneskerettighedskonvention. Men det var ikke sket, og det tog dommer i Københavns Byret konsekvensen af og løslod den fængslede 27. maj.

Denne afgørelse blev imidlertid lavet om af Østre Landsret. Byretten burde i stedet have arrangeret et nyt retsmøde, så man her kunne få "tilstrækkelig kvalificeret tolkebistand", mente landsretten ifølge Procesbevillingsnævnet.

Senere fastslog landsretten, at der ikke var sket en overtrædelse af menneskerettighederne, selv om den tiltalte og en tolk i et nyt retsmøde 1. juni "havde haft visse forståelsesmæssige problemer".

Det sidste ord er dog ikke sagt, idet forsvareren, advokat Else Præstegaard, nu har fået adgang til Højesteret.

- Hvis domstolene har en mistanke om, at tolkningen ikke er tilstrækkelig, har man pligt til at handle, har hun tidligere sagt til Ritzau.

I et retsmøde blev "anklageskrift" oversat til "papir" og "det der", og "begrundet mistanke" blev til "misforståelse", har en translatør oplyst i et debatindlæg i Weekendavisen.

Selve straffesagen blev gennemført 1. juli. Det skete med dobbelttolkning. Fra dansk til russisk og fra russisk til georgisk. Firmaet EasyTranslate, som siden 1. april har leveret tolke til blandt andet politi og retsvæsen, måtte hente den ene tolk i Norge.

Ordningen var utilfredsstillende, mente retten. Den tillod dog "helt undtagelsesvist", at sagen kunne fortsætte, fremgår det af retsbogen, som Ritzau har fået indsigt i. Dobbelttolkningen var så tidskrævende, at retsmødet først sluttede klokken 20.

EasyTranslate vandt et udbud til en værdi af mere end en halv milliard kroner. Et stort antal tidligere tolke har dog nægtet at samarbejde med firmaet, fordi aflønningen er blevet væsentlig lavere.

I april kom det frem, at Københavns Politi havde besluttet at løslade en anholdt georgier i en sag om butikstyveri. Årsagen var, at man ikke kunne få en tolk.

Kritikken har været voldsom af EasyTranslate, men Rigspolitiet mener, at det generelt går godt. Kun 123 klager er modtaget efter 10.000 udførte tolkeopgaver, oplyste Rigspolitiet forleden.

  • Georgisk mand får adgang til Højesteret
    Problemer med dårlig tolkning i en straffesag skal nu bedømmes af Højesteret, har Procesbevillingsnævnet bestemt. (Arkivfoto) Foto: Jens Nørgaard Larsen/Ritzau Scanpix
Annonce
112

Brand i Næstved sender ikke længere røg ind over beboelsesområde

112

Bagagen lugtede mistænkeligt - og det var der en grund til

Annonce
Annonce
Guldborgsund

Får kæmpebeløb til særlig have: - Jeg troede dårligt mine egne øjne

Lolland

3.900 besøgte Whitsun: Nu er regnskabet gjort op

Lokal nyt

Glæder sig over flere penge til vanskeligt stillede kommuner

Indland

Færre strande får blåt flag - ny ordning vinder indpas

Guldborgsund

Usikkerhed om omdiskuteret præstegård: Køber er sprunget fra

Madens Folkemøde

Kendt forfatter på lollandsk mad-mission

Guldborgsund

Lokale projekter får millioner fra fond: - Vi er meget glade og beærede

Lokal nyt

Glad formand: - Det er noget, jeg virkelig har kæmpet for i mange år

Sport

Slagen NFC-spiller: - Det er en hård omgang

Madens Folkemøde

Ø-formand ”scoutede” på folkemøde

Indland

Danmark skal gøre kræftkampen kunstigt intelligent

Lokal nyt

Ny aftale sikrer over to milliarder kroner mere til sundhed

Vejret

Nu er sommeren her: Så varmt bliver det på LF

112

Brand i Næstved sender ikke længere røg ind over beboelsesområde

Guldborgsund

Frank fra Kastaniegaarden til topmøde

Annonce
Annonce
Maribo

Renoveringskapløb: Flere huse ramt af råd

112

Bagagen lugtede mistænkeligt - og det var der en grund til

Guldborgsund

Simon Hansen ser tabte forældre

Guldborgsund

Nyt samarbejde? Kan ikke sige så meget konkret endnu

Sport

Nye tørre tæsk til chanceløse Nykøbing FC

Maribo

Karen Margrethe druknede i vandmasserne

Sport

Efter tre nederlag i træk: - Vi tager til Roskilde for at få noget med hjem