Fængselsstraf og bødestraf til to officerer for at lyve om falsk oversættelse af Jæger-bogen.
To officerer fra Forsvarskommandoen bliver nu straffet for at lyve om, at de fabrikerede og udbredte en falsk oversættelse af bogen "Jæger - i krig med eliten."
Den nu suspenderede it-chef Jesper Britze idømmes 30 dages betinget fængsel, mens tidligere informationschef Lars Sønderskov skal betale en bøde på 8000 kroner, har Østre Landsret slået fast.
Det langvarige sag stopper dog muligvis ikke med landsrettens afgørelse. Således vil i hvert fald it-chefen søge om tilladelse til at gå videre til Højesteret.
De to mænds løgne over for deres overordnede om den falske arabiske oversættelse er ikke bare en almindelig pligtforsømmelse.
Der er tale om en grov forsømmelse, mener fem af de seks dommere i landsretten. Og dermed får anklagemyndigheden medhold.
Den falske oversættelse af Thomas Rathsacks omstridte bog nemlig tillagt stor sikkerhedsmæssig og politisk betydning, noterer retten.
Og deres optræden var også en medvirkende årsag til, at forsvarschef Tim Sloth Jørgensen blev sat fra bestillingen.
Tidligere i forløbet blev de to officerer frifundet af Københavns Byret, som mente, at løgnene ikke havde nogen sikkerhedsmæssig betydning.
Jesper Britze fortalte ikke sine chefer, at det var ham, der havde lavet den ubehjælpsomme oversættelse af "Jæger - i krig med eliten" til arabisk med Google Translate.
Og Lars Sønderskov løj om, at det var ham, der havde lækket oversættelsen til dagbladet B.T.
Forsøget på at bringe sagen helt op til Højesteret kræver en tilladelse af Procesbevillingsnævnet.
Sagen om Jægerbogen har verseret i medierne lige siden efteråret 2008. Den skabte problemer, fordi daværende forsvarsminister Søren Gade (V) og forsvarets top var bekymret for, at bogens indhold kunne indeholde hemmelige oplysninger, der kunne skade rigets sikkerhed.
/ritzau/