Dansk Sprognævn har netop føjet en række nye ord til det danske sprog, og "omg" det er "episk" læsning.
Hvaså, din dystermule, skal vi have gang i noget fithed?
Vanen tro offentliggør Dansk Sprognævn nu et lille udvalg af nye ord, som er kommet til i løbet af året, der gik. Nogle ord er helt nye, og andre fundet frem fra gemmerne.
I 2011 knytter en del af de nye ord sig til politiske begivenheder og skandaler i både ind- og udland.
Henrik Sass Larsen-sagen er således roden til det nye ord "rockergate", ligesom "løftebrud", der ellers har været kendt siden 1870'erne, har domineret i 2011.
Det "arabiske forår" og det "arabiske efterår", der som bekendt omhandler revolutionerne i den arabiske verden, har også fyldt meget i det danske sprog i 2011.
Men også danskernes livsstil har haft indflydelse på sproget i 2011 og inspireret til ord som "egotid", der ikke overraskende betyder at bruge tid på sig selv, og "citysumer", der er en person, som elsker produkter knyttet til bylivet.
Men at man nu officielt kan konstruere sætninger som - omg, se lige dystermulen på den episke sædcellecykel derovre - overrasker nok de fleste.
Oversat til 2010-dansk betyder det nogenlunde - hold da op, se lige den sure mand på den storartede cykel til transport af frossen donorsæd derovre.
Han burde få gang i noget "fithed". Eller han burde se at komme i form.
Den erfarne sms-skriver og internet-chatter vil nok allerede vide, at "omg" er en forkortelse for "oh my god".
De sociale netværk har også sat deres aftryk på vores sprog. Eksempelvis kan vi nu alle sammen få en "facebookdepression", hvis vi føler os ensomme på grund af manglede social kontakt på Facebook.
Mennesker, der flygter fra radioaktiv stråling, hedder nu "strålingsflygtninge", og et apparat til anonym fotografering af kvinders køn kaldes på 2011-dansk en "kussomat".
Det er endnu ikke til at sige, om ordene vil vinde stor udbredelse i de kommende år. Flere af de nye ord er således gengangere, som tidligere er forsvundet ud af det danske sprog.
/ritzau/