Annonce
Udland

Briterne og EU tvivler på aftale i afsluttende forhandlinger

En af de helt store knaster er fiskeriet, hvor danske fiskere også følger tæt med fra sidelinjen. For uden en aftale vil det ikke være lovligt for dem at fiske i britisk farvand i det nye år. (Arkivfoto). Foto: Daniel Leal-Olivas/Ritzau Scanpix

Boris Johnson og Ursula von der Leyen diskuterer ifølge talsmand handelsaftale ved frokosttid søndag.

Det er fire et halvt år siden, at briterne ved en folkeafstemning stemte for en udtræden af EU.

Og søndag vil det muligvis blive afgjort, om EU og Storbritannien kan blive enige om vilkårene for deres fremtidige forhold, når overgangsperioden for briternes exit udløber 1. januar.

Efter adskillige telefonsamtaler har EU-Kommissionens formand, Ursula von der Leyen, og Storbritanniens premierminister, Boris Johnson, sat søndag som deadline for at få en handelsaftale i stand.

De skal derfor tales ved i løbet af dagen for at finde ud af, om knasterne kan overkommes, eller om de endeligt må konkludere, at brexit bliver uden en handelsaftale.

Ifølge Eric Mamer, talsmand for Ursula von der Leyen, skal hun tale i telefon med Boris Johnson ved frokosttid.

Hvis de ikke bliver enige om en aftale søndag, skal de to parter beslutte, om de vil sætte en ny deadline, eller om de er enige om at være uenige og derfor dropper at få en aftale på plads inden 1. januar.

Begge sider har ifølge det britiske medie BBC advaret om, at det er tvivlsomt, at de når frem til en aftale.

Von der Leyen har sagt, at det mest sandsynlige scenarie er, at der ikke kommer en aftale.

Boris Johnson sagde fredag, et brexit uden aftale er "meget, meget sandsynligt".

Og tidligt søndag sagde Storbritanniens udenrigsminister, Dominic Raab, at der er lang vej igen.

Briterne forlod EU i slutningen af januar. Men overgangsperioden for udtrædelsen løber til udgangen af året. Under overgangsperioden er Storbritannien fortsat en del af EU's indre marked og toldunion.

Men det er landet ikke længere i det nye år. Derfor vil det have betydelige konsekvenser for erhvervslivet både i EU og Storbritannien, hvis ikke der er en aftale om den fremtidige handel på plads inden da.

En af de helt store knaster er fiskeriet, hvor danske fiskere også følger tæt med fra sidelinjen. For uden en aftale vil det ikke være lovligt for dem at fiske i britisk farvand i det nye år.

Danmarks Fiskeriforening har vurderet, at værdien af de fisk, som danske fiskere årligt fanger i britisk farvand, udgør omkring 1,2 milliarder kroner.

Det britiske forsvarsministerium har meddelt, at fire skibe fra landets flåde fra 1. januar vil patruljere det britiske farvand for at sikre, at både fra EU-lande ikke fisker i britisk område, hvis forhandlingerne ender uden en aftale.

Link til anvendt artikel fra BBC
  • FILES-BRITAIN-EU-BREXIT-POLITICS
    En af de helt store knaster er fiskeriet, hvor danske fiskere også følger tæt med fra sidelinjen. For uden en aftale vil det ikke være lovligt for dem at fiske i britisk farvand i det nye år. (Arkivfoto). Foto: Daniel Leal-Olivas/Ritzau Scanpix
Annonce
Udland

Hamas accepterer FN-resolution om våbenhvile i Gaza

Annonce
Annonce
Guldborgsund

Formand går af: "Det sandede til i selvfedme og uforsonlighed"

Lokal nyt

Verdensstjerne kommer til Lolland

Sport

NFC smidt på sommerferie med våd klud i ansigtet

112

Uheld på Sydmotorvejen: Person kørt på sygehuset

Indland

Borgere får sendt nye beredskabsråd som digital post

Guldborgsund

Kæmpe fest på Torvet blev et tilløbsstykke: Se alle billederne

Fejø

Klimaaktivisterne tøver ikke længere: Vigtige retningslinjer

112

Fandt benzindunk: Natlig brand er formentlig påsat

Sport

Øv! Lokalt OL-håb misser EM-guld

Sport

Vil spolere oprykningsfesten i Esbjerg

Lokal nyt

Forsvarsminister: Danskerne skal kunne klare sig selv i tre dage i krisesituation

Lolland

Stor cykelfest i byen: Lukker flere veje lørdag

Sport

Tyskland med storsejr i EM-åbning

Lokal nyt

Undrer sig: Beslutning truffet på dårligt belyst grundlag

Vejret

Åh nej: Masser af regn på vej - frygter skybrud på Sydhavsøerne

Indland

Tiltalt for Meng-drab skrev brutale noveller om bortførsler

Annonce
Annonce
Lolland-Falster

Økonomisk håndsrækning: Millioner på vej til Lolland og Guldborgsund

Nykøbing

Påvirket mand kørte cyklist ned: Politiet søger vidner

Guldborgsund

"Han var nødt til at tage hjem fra arbejde, fordi han blev så rørt"

112

Brand i ovn hev brandmændene ud af sengen

Lolland

Har vakt opsigt mange steder: Nu advarer de mod at lukke det

Lokal nyt

Langt fremme på landsplan: Så ofte flyver lægehelikopteren til Sydhavsøerne

Politik

Bøllebank til de andre borgmestre! Sikrede sig Folkemøde-hattrick