Annonce
112

Myndighed dropper oversættelser fra omstridt tolkefirma

Tirsdag skal justitsminister Nick Hækkerup (S) i samråd, der handler om, hvorvidt tolkefirmaet EasyTranslate lever op til sine forpligtelser. (Arkivfoto). Foto: Martin Sylvest/Ritzau Scanpix

Kvaliteten af tolkefirmas oversættelser får politiklagemyndighed til at stoppe med at bruge EasyTranslate.

Den Uafhængige Politiklagemyndighed (DUP) er ikke tilfreds med kvaliteten af de oversættelser, som tolkefirmaet EasyTranslate leverer.

Derfor har DUP valgt ikke længere at benytte firmaet, når de har brug for at få oversat dokumenter.

Det skriver Dagbladet Information.

- Vi har på grund af kvaliteten af EasyTranslates oversættelser valgt ikke længere at benytte det firma, siger kontorchef Claes Vestergaard til avisen.

EasyTranslate vandt sidste år opgaven med at tolke for myndigheder under Justitsministeriet og Udlændinge- og Integrationsministeriet.

Siden firmaet påbegyndte arbejdet 1. april, har der været kritik af kvaliteten af tolkningen, udeblevne tolke og mangelfulde fakturaer.

Nu viser det sig, at der også er udbredt utilfredshed med kvaliteten af de skriftlige oversættelser.

Information har modtaget aktindsigter i mails fra DUP, Udlændingestyrelsen, Flygtningenævnet og Justitsministeriet. Mailsene viser, at alle fire myndigheder har klaget over kvaliteten af oversættelserne.

Rigspolitiet skrev tidligere i år i en mail til DUP, at det er op til den enkelte myndighed at vurdere, om de vil dispensere fra kontrakten med EasyTranslate ved at benytte andre firmaer til oversættelser.

Direktør Frederik Riskær Pedersen skriver i en mail til Information, at firmaet har "inhouse korrekturlæsning og kvalitetssikring" af oversættelserne.

Desuden arbejder EasyTranslate med løbende kvalitetsvurdering og har en ansat, der kun arbejder med kvalitetssikring af oversættelserne.

-Vi har gennemført 6000 oversættelser, så selv om vi arbejder målrettet på at undgå fejl i oversættelserne, er det svært at undgå enkelte fejl i de mange tusind siders oversættelse, skriver han til Information.

Tirsdag skal justitsminister Nick Hækkerup (S) i samråd i Folketinget, hvor han skal svare på, om EasyTranslate lever op til sine forpligtelser.

  • Pressemøde om tryghed og sikkerhed i det offentlige rum
    Tirsdag skal justitsminister Nick Hækkerup (S) i samråd, der handler om, hvorvidt tolkefirmaet EasyTranslate lever op til sine forpligtelser. (Arkivfoto). Foto: Martin Sylvest/Ritzau Scanpix
Annonce
112

Fulde og fartglade bilister stoppet

112

Tredje gang: Narkopåvirket bilist mistede bilen

Annonce
Annonce
Sport

Endnu en nedtur i Parken - Nykøbing FC kan ikke score mål

Guldborgsund

Endnu et tomt butikslokale får nyt liv: Martin udvider butikken

112

Fulde og fartglade bilister stoppet

Vejret

Rekord slået: Drivvåd april er den vådeste i 150 år

Lolland

De er blandt Danmarks bedste

Lokal nyt

Se kortet: Her kan du tanke billigt i weekenden

Lolland

Skrider fra parti: "De dårlige oplevelser blev simpelthen for meget!"

112

Eftersøgt i knivstikker-sag er stadig på fri fod

Indland

Store bededag markeres med lukkede skoler og fri til ansatte

Indland

Byret: Beboer på Christiania tjente 20 millioner på hash

Vejret

Weekenden bringer lunt forårsvejr til Danmark

Guldborgsund

Nu igen: Vej bukker under for vand

112

Tredje gang: Narkopåvirket bilist mistede bilen

Lolland

Her holder børnene fri store bededag

Indland

28-årig røver Rema 1000 med økse og går på bodega

Annonce
Annonce
Dølle

Bo er ny leverandør af Dølle-pølsen: - Jeg går ikke på kompromis med kvaliteten

Sport

Bombe i Nordfalster - cheftræner færdig til sommer

Indland

Mand er faldet fra kran under arbejde i København

Guldborgsund

Hvad skal vi grine af til sommer? Revyfolk kæmper med teksterne

Vejret

Vintrene på Lolland-Falster vil blive op til 30 procent vådere

Lolland

Dinosaur-lorte under lup: Evolutionsmuseet udstiller forstenede fækalier

112

Område ved fjord afspærret efter fund i vandet