Generalløjtnant Bjørn Bisserup frygtede, at officerer kunne gøre skade på sig selv for skandalen med maskinoversættelsen af bog om Jægerkorpset.
Forsvarsstabschef Bjørn Bisserup blev overrasket og vred over sine medarbejderes fabrikerede oversættelse af jægerbogen og lækken til B.T. Men it-chef Jesper Britze og kommunikationschef Lars Sønderskov var så medtagne af affæren, at generalløjtnant Bisserup direkte frygtede for deres helbred.
Det fortalte Bjørn Bisserup torsdag som vidne i Københavns Byret, hvor Britze og Sønderskov er tiltalt for at lyve for deres overordnede om oversættelsen af jægerbogen og den efterfølgende lækage til dagbladet B.T.
- Selvfølgelig blev jeg vred. Det var fuldstændig uantageligt. Men han var stærkt påvirket, og jeg ville jo ikke skade manden, sagde Bisserup om den samtale, hvor Jesper Britze til sidst indrømmede, at han stod bag oversættelsen.
Da Lars Sønderskov ringede og erkendte, at han ved en fejl havde sendt oversættelsen videre til B.T., var Bisserups første reaktion at spørge, om Sønderskov var alene hjemme.
- Han var medtaget, men sagde, at hans hustru også var hjemme, og at han nok skulle klare det.
Bisserup afviser Sønderskovs forklaring om, at han blev presset til at indrømme lækagen, fordi Bisserup havde sagt til ham, at det var der tekniske beviser for.
- Jeg sagde til ham, at det var påvist, at oversættelsen var lagt ind på hans computer, men at det ikke var påvist, at den var sendt videre.
Sønderskov har trukket sin tilståelse tilbage, idet der ikke er fundet tekniske beviser mod ham.
/ritzau/