De Radikale vil give udlændinge et retskrav på tolkebistand, når de er i kontakt med myndigheder. Som resultat skal det offentlige skaffe tolke til 120 sprog.
Alle udlændinge skal have ret til bistand fra en tolk, når de er i kontakt med offentlige myndigheder. Sådan lyder en del af et nyt udlændingeudspil fra De Radikale.
- Der skal være et retskrav på tolkebistand til indvandrere, der skal i kontakt med myndighederne. Det har man i andre nordiske lande, siger den radikale integrationsordfører, Marianne Jelved, og tilføjer:
- Man taler om de mest sårbare mennesker, der er her, og når der skal træffes afgørelser, kan de ikke forstå, hvad der bliver sagt. Det er et mareridt, og vi ville ikke selv acceptere sådanne vilkår.
De Radikale er i gang med en stor kampagne, hvor hovedbudskaberne handler om økonomi, uddannelse og netop udlændinge. Det kan blive omfattende, hvis alle får retskrav på tolkebistand, hvad enten de er i kontakt med retsvæsnet, kommunen eller andre offentlige myndigheder.
- Der er i størrelsesordenen 120 sprog i Danmark, men det betyder også, at der er folk, der taler de sprog. Så man søge hjælp og få nogen uddannet, som kan sproget. Det er ikke sikkert, at vi altid kan leve op til det, men vi skal stræbe efter et retskrav på alle sprog, siger Marianne Jelved.
"Ofte taler man om, at det er vigtigt at kunne tale dansk for at blive integreret. Sender man ikke et signal om det modsatte, hvis alle får en tolk?"
- Man klarer sig ikke lige så på sit modersmål i Danmark, som hvis man taler dansk. Man kan ikke få tolk på sin arbejdsplads. Man kan heller ikke hjælpe sine børn på samme måde, som hvis man kan dansk. Hovedforbrugerne er dem, der er kommet til som flygtninge og er i en tilstand, der gør, at de ikke kan lære dansk, siger Marianne Jelved.
Ud over retskrav til tolkebistand foreslår De Radikale at oprette en tolkeuddannelse, lave en autorisation til tolke og give bedre mulighed for teletolkning over telefon.
/ritzau/