To officerer, der er dømt for at lyve om falsk oversættelse af "Jægerbogen", får nu sagen i Højesteret.
Officererne Jesper Britze og Lars Sønderskov får nu et tredje forsøg i bestræbelserne på at slippe for straf for at lyve i forbindelse med den falske, arabiske oversættelse af bogen "Jæger - I krig med eliten".
Procesbevillingsnævnet har netop givet de to officerer i Forsvarskommandoen tilladelse til at anke deres dom til Højesteret.
Som tidligere it-chef blev Jesper Britze i februar i landsretten idømt 30 dages betinget fængsel for at lyve om, at det var ham, der ved hjælp af Google Translate havde lavet den falske oversættelse.
Lars Sønderskov blev som tidligere informationschef i Forsvarskommandoen idømt en bøde på 8000 kroner for at have løjet om, at det var ham, der lækkede den falske oversættelse til B.T.
Begge de dømte officerer var forud for dommen i Østre Landsret blevet frifundet i Københavns Byret.
Sagen om den falske oversættelse af "Jægerbogen" var kraftigt medvirkende til, at tidligere forsvarsminister Søren Gade (V) måtte fratræde sin post, ligesom skandalen også kostede forsvarschef Tim Sloth Jørgensen jobbet.
Sagen i Højesteret er endnu ikke berammet.
/ritzau/