Annonce
Politik

Rigspolitiet indsamler klager over udskældt tolkefirma

Tolkefirmaet EasyTranslate A/S vandt i november 2018 en kontrakt på 520 millioner kroner og har siden april varetaget tolkearbejdet for Justitsministeriet og Udlændinge- og Integrationsministeriet. (Arkivfoto). Foto: Henning Bagger/Ritzau Scanpix

Myndigheder og politikredse er blevet bedt om at rapportere om klager over tolke, oplyser Rigspolitiet.

Rigspolitiet intensiverer arbejdet med at følge op på de tolkeydelser, som firmaet EasyTranslate leverer til blandt andet politiet og domstolene.

Det sker i forlængelse af et tilsyn, Rigspolitiet har foretaget i august, og nye meldinger fra Kammeradvokaten og justitsminister Nick Hækkerup (S) torsdag.

- Helt konkret er samtlige myndigheder og politikredse i dag blevet bedt om at sende klager over tolke både til Rigspolitiet og EasyTranslate, skriver Rigspolitiet i en mail til Ritzau.

- Det betyder, at Rigspolitiet hurtigt kan tage hånd om problemer og sikre, at EasyTranslate følger op, lyder det videre.

Det private tolkefirma vandt opgaven i november 2018, efter at den var sendt i udbud. Siden 1. april har EasyTranslate stået for tolkeydelser i Justitsministeriet og Udlændinge- og Integrationsministeriet.

Men firmaet er blevet mødt af kritik. Medier har oplyst, at tolke er udeblevet fra retsmøder, og der har været meldinger om, at kvaliteten er dalet.

Torsdag var Nick Hækkerup i et samråd om udfordringerne. Her gentog justitsministeren, at situationen var "utilfredsstillende".

Men selv om Kammeradvokaten har konstateret, at kontrakten er misligholdt fra firmaets side, er der ikke grundlag for at opsige den, som det er nu.

EasyTranslate er forpligtet til at stille med tolke til mindst 98 procent af de opgaver, de bliver stillet. Det har imidlertid ikke været muligt.

Der har tidligere været meldinger om, at leverancen lå på 93, 95 og 96,8 procent. Ifølge firmaet er det dog bedre i august.

Torsdag skriver Rigspolitiet, at EasyTranslate skal betale bod, da der ikke er ikke er leveret tolke til alle de opgaver, som kontrakten forudsætter.

Justitsministeren meddelte også på samrådet, at de økonomiske konsekvenser ved, at tolke er udeblevet fra eksempelvis retssager, skal undersøges.

  • RB PLUS It-fejl kan have givet forkerte domme i syv år
    Tolkefirmaet EasyTranslate A/S vandt i november 2018 en kontrakt på 520 millioner kroner og har siden april varetaget tolkearbejdet for Justitsministeriet og Udlændinge- og Integrationsministeriet. (Arkivfoto). Foto: Henning Bagger/Ritzau Scanpix
Annonce
Politik

Forsvarsminister: Danskerne skal kunne klare sig selv i tre dage i krisesituation

Annonce
Annonce
Erhverv

Fra ærter til frø: Nu er den store fabrik solgt

Royalt besøg

Se video: Her kommer kongen til Lolland

Royalt besøg

Bente er klar som den første: - Jeg synes, det er stort

Royalt besøg

Det royale besøg: Kongen havde særlig legomand med

Erhverv

Vejrø-milliardær gør vildt køb af flamboyant englænder

Indland

Sommervarmen er på vej: Så varmt bliver det

Guldborgsund

Vil lokke nye til: Prøv at bo her før du køber

Rødby

Mest omfattende ændring i 60 år: Slut med lange køer

112

Alvorligt færdselsuheld spærrede landevej

Guldborgsund

En af de helt tunge attraktioner kommer til Gedser

Sport

Sådan! Lollandsk OL-håb vinder EM-guld

Lolland

Kæmper for at få uddannelser til Nakskov

Femern

I dag sker det: Medier flokkes til Rødbyhavn

112

Uheld på Sydmotorvejen: Person kørt på sygehuset

112

31-årig mand stikker læge på psykiatrisk afdeling med en kniv

Annonce
Annonce
Sport

Mads Pedersen på podiet i Nysted

Fejø

Klimaaktivisterne tøver ikke længere: Vigtige retningslinjer

Indland

Borgere får sendt nye beredskabsråd som digital post

Politik

Forsvarsminister: Danskerne skal kunne klare sig selv i tre dage i krisesituation

112

Mand afgået ved døden efter alvorlig ulykke

Sport

Øv! Lokalt OL-håb misser EM-guld

Sport

Vil spolere oprykningsfesten i Esbjerg