Annonce
Indland

Der bliver færre engelske låneord i danske tekster

En undersøgelse af tekstligt indhold fra aviser viser, at andelen af låneord i det danske sprog falder. (Arkivfoto). Foto: Liselotte Sabroe/Ritzau Scanpix

En optælling fra Dansk Sprognævn viser, at antallet af engelske låneord falder.

Mange ville muligvis tro det modsatte, men en ny optælling fra Dansk Sprognævn viser, at antallet af låneord i det danske sprog er for nedadgående.

Andelen af låneord udgjorde i år 2000 0,97 procent. I 2016 var det tal næsten halveret til i 2016 kun at være 0,58 procent. Det skriver Kristeligt Dagblad.

Tallene stammer fra Dansk Sprognævns forskningsprojekt "Moderne importord i dansk", som seniorforsker Margrethe Heidemann Andersen er ansvarlig for, og som i næste uge offentliggøres i bogen "Yes, det er coolt".

- Det er min tese, at de nye ord, der kommer ind i sproget fra især engelsk, har så stærk nyhedsværdi og gør så meget opmærksom på sig selv, at vi bliver blinde for alle de danske ord, som står omkring dem, siger Margrethe Heidemann Andersen.

Hun ser samtidig en sammenhæng imellem den bekymring, især mange ældre sprogbrugere kan have i forhold til at skulle tilpasse sig forandringer som digitalisering og arbejdsplads-omstruktureringer, og den kendsgerning, at netop sådanne forandringer ofte ledsages af et ordforråd fyldt med engelske lån.

Dermed forstærkes bekymringen for det ene af bekymringen for det andet.

Det skal dog med i historien, at hendes ordoptælling ikke kun handler om engelske ord, men om alle udenlandske låneord i det danske sprog. Heraf er 8 ud af 10 ord dog engelske lån.

Det skal også med, at ord, der er kommet ind i dansk fra engelsk før 1945, for eksempel gentleman, ikke tæller med i optællingen.

Men da den store invasion af engelske ord fandt sted efter 1945, ændrer dette ikke voldsomt på udfaldet af undersøgelsen.

Endelig skal det med, at undersøgelsen kun omfatter tekstligt indhold fra aviser og for eksempel ikke talesprog eller moderne Facebook- og Twitter-sprog.

Til gengæld er det ikke kun journalisters og redaktørers sprog, der er med, men også læserbrevsskribenters, kronikørers og annoncetekstforfatteres sprog.

Og sidstnævnte bliver i øvrigt mere engelsksproget, viser undersøgelsen. Dette understreger, at det ofte er i kommunikationssituationer, som kan - og skal - virke anmassende, at de engelske låneord indfinder sig, fordi det akkurat er den effekt, ordene har.

  • Avisforsider, Aviser
    En undersøgelse af tekstligt indhold fra aviser viser, at andelen af låneord i det danske sprog falder. (Arkivfoto). Foto: Liselotte Sabroe/Ritzau Scanpix
Annonce
Indland

DSB varsler forsinkelser og aflyste tog mandag morgen

Indland

Notat afslører stor forskel på adgang til behandling med ny kræftmedicin

Annonce
Annonce
Lolland

Klar med gigantisk findeløn: - Una er som et familiemedlem

112

Frækt jakke-tyveri i Nakskov

112

Voldsom brand ved motorvejen: - Han skulle ud i en fart

Leder

Et skoleeksempel på social darwinisme

Sport

Gerts vanvittige projekt: - Jeg var helt ristet og forvirret

112

Politiet brugte deres næse: Og så blev tre anholdt

112

Vold i Nakskov: Blev slået flere gange i ansigtet

Guldborgsund

Konservative har fundet deres borgmesterkandidat

Erhverv

Hvordan tjekker jeg, om min nye chef er ok?

Indland

Arbejdsuge på fire dage kan presse børnefamiliers hverdage

Politik

Regeringen sender kvart milliard til nødhjælp i Ukraine

Lolland-Falster

Opdaget i supermarkedet: Butikstyv gik ud med mayonnaise under armen

Nykøbing

Nedslående besked fra legendarisk værtshus

112

Helikopter måtte redde mand til havs

Sport

Efter enorm skuffelse: - Det bliver en hård omgang

Annonce
Annonce
Lolland

Fejrede årsdagen: Men en ville ikke ned at kigge

Guldborgsund

Hhx-elever til gallafest: Se de flotte ankomster

Lolland

Skolekritik: Der er brug for økonomisk støtte

Skole

Tesfaye: Folkeskoleaftale skal tage hånd om lav bestå-procent

Lolland

Vil af med sine apoteker: - Vi har ikke holdt ferie i 10 år

Indland

Statsministeren venter flere russiske hybridangreb

Lolland

Flest i landet: Så mange dumper dansk og matematik på Lolland